Zana Janos
2006-02-15 10:08:58 UTC
A manométer görög szó:
manósz=ritka
metron=mérték
Szóval úgy lehetne fordítani, hogy ritkulásmérő, vagy hígulásmérő.
Nade, hogy lett ebből nyomásmérő?
Elképzelhető-e, hogy Henry Pitot-tól származik a név?
Üdvözlettel János
manósz=ritka
metron=mérték
Szóval úgy lehetne fordítani, hogy ritkulásmérő, vagy hígulásmérő.
Nade, hogy lett ebből nyomásmérő?
Elképzelhető-e, hogy Henry Pitot-tól származik a név?
Üdvözlettel János