Discussion:
mamut or mammut ?
(too old to reply)
Pit Zyclade
2009-04-28 15:25:30 UTC
Permalink
Hello

Miota irjatok mamut és nem mammut?

Pit Zyclade
MaciLaci
2009-04-28 16:50:30 UTC
Permalink
Post by Pit Zyclade
Hello
Miota irjatok mamut és nem mammut?
Pit Zyclade
Az írástudatlanok bármit "másképp" írnak. ;-)
Gonosz
2009-04-29 03:31:53 UTC
Permalink
Post by MaciLaci
Post by Pit Zyclade
Hello
Miota irjatok mamut és nem mammut?
Pit Zyclade
Az írástudatlanok bármit "másképp" írnak. ;-)
:-D
Esetleg:
Mamut-fenyö és Mammut-agyar páros a lábak függvényében.
:-)
Pit Zyclade
2009-04-29 08:10:23 UTC
Permalink
Gonosz schrieb:
...
Post by Gonosz
:-D
Mamut-fenyö és Mammut-agyar páros a lábak függvényében.
:-)
Komolyan kérlek.
Mamut vagy mammut, mamutfenyő vagy mammutfenyő stb. ugyanaz a probléma.
A google-ban:
mammutfenyő = 2770 találat
mammut fenyö = 4130 találat
mamutfenyő = 17300 találat
mamut fenyő = 1420 találat
De google sem az egyetlen igazság.

A "mammut"ot meg lehet találni:
1) Ákos Károly (szerk.): Kislexikon A - Z. Akádémiai Kiadó, Budapest
1968, old. 562-563
2) Bakos Ferenc (szerk.): Idegen szavak kéziszótára. Terra, Budapest
1965, old. 438.
3) Halász Előd: Magyar-Német Kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest 1968,
old. 484
4) Természetudományi Lexikon. 4.kötet, L-NY. Akadémiai kiadó, Budapest
1967, old.276.

De Halász Előd 2002- és Zaicz 2008-beli szótárokban "mamut" található.

Volt helyesírási reform 2000 körül?

Pit Zyclade
MaciLaci
2009-04-29 09:21:23 UTC
Permalink
Post by Pit Zyclade
...
Post by Gonosz
:-D
Mamut-fenyö és Mammut-agyar páros a lábak függvényében.
:-)
Komolyan kérlek.
Mamut vagy mammut, mamutfenyő vagy mammutfenyő stb. ugyanaz a probléma.
mammutfenyő = 2770 találat
mammut fenyö = 4130 találat
mamutfenyő = 17300 találat
mamut fenyő = 1420 találat
De google sem az egyetlen igazság.
1) Ákos Károly (szerk.): Kislexikon A - Z. Akádémiai Kiadó, Budapest
1968, old. 562-563
2) Bakos Ferenc (szerk.): Idegen szavak kéziszótára. Terra, Budapest
1965, old. 438.
3) Halász Előd: Magyar-Német Kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest 1968,
old. 484
4) Természetudományi Lexikon. 4.kötet, L-NY. Akadémiai kiadó, Budapest
1967, old.276.
De Halász Előd 2002- és Zaicz 2008-beli szótárokban "mamut" található.
Volt helyesírási reform 2000 körül?
Pit Zyclade
Tudomásom szerint a helyes írásmód: mamut, mamutbirtok, mamutcég,
mamutfenyő, stb.

De pl. a budai bevásárlóközpont neve "Mammut".
Andras HORVATH
2009-04-29 11:17:23 UTC
Permalink
Post by MaciLaci
De pl. a budai bevásárlóközpont neve "Mammut".
Tan mert az nem egy magyar ceg (hanem svajci, ha jol emlekszem)?

raas
--
Those who say it cannot be done should not interrupt the person doing it.
-- Chinese proverb
Gonosz
2009-04-29 15:41:06 UTC
Permalink
Post by MaciLaci
Post by Pit Zyclade
...
Post by Gonosz
:-D
Mamut-fenyö és Mammut-agyar páros a lábak függvényében.
:-)
Komolyan kérlek.
Mamut vagy mammut, mamutfenyő vagy mammutfenyő stb. ugyanaz a probléma.
mammutfenyő = 2770 találat
mammut fenyö = 4130 találat
mamutfenyő = 17300 találat
mamut fenyő = 1420 találat
De google sem az egyetlen igazság.
1) Ákos Károly (szerk.): Kislexikon A - Z. Akádémiai Kiadó, Budapest
1968, old. 562-563
2) Bakos Ferenc (szerk.): Idegen szavak kéziszótára. Terra, Budapest
1965, old. 438.
3) Halász Előd: Magyar-Német Kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest 1968,
old. 484
4) Természetudományi Lexikon. 4.kötet, L-NY. Akadémiai kiadó, Budapest
1967, old.276.
De Halász Előd 2002- és Zaicz 2008-beli szótárokban "mamut" található.
Volt helyesírási reform 2000 körül?
Pit Zyclade
Tudomásom szerint a helyes írásmód: mamut, mamutbirtok, mamutcég,
mamutfenyő, stb.
De pl. a budai bevásárlóközpont neve "Mammut".
Helyesirási hiba, kifelejtették a "h"-át.
Mahmmut.
;-))
Kiss Gabor
2009-04-29 14:22:31 UTC
Permalink
Post by Pit Zyclade
1) Ákos Károly (szerk.): Kislexikon A - Z. Akádémiai Kiadó, Budapest
1968, old. 562-563
2) Bakos Ferenc (szerk.): Idegen szavak kéziszótára. Terra, Budapest
1965, old. 438.
3) Halász Elõd: Magyar-Német Kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest 1968,
old. 484
4) Természetudományi Lexikon. 4.kötet, L-NY. Akadémiai kiadó, Budapest
1967, old.276.
De Halász Elõd 2002- és Zaicz 2008-beli szótárokban "mamut" található.
Volt helyesírási reform 2000 körül?
Egyes szavak írásmódjának megváltoztatásához nem kell a helyesírási
szabályzatot is újraírni. (Reform ugyanis az lenne.)
Igen, az elmúlt másfél két evtizedben megesett párszor, hogy
egy akadémiai bizottság eldöntötte, ezt-azt mostantól másképp kell írni
mert úgy jobban illeszkedik a szabályokhoz.

Példák:
ventillátor -> ventilátor
konkurrencia -> konkurencia
kompatíbilis -> kompatibilis

Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Állítólag szándékosan, ám rossz nyelvek szerint elbaltázták a névadást,
és utána csak megpróbálták kimagyarázni magukat. :)

kissg
pemm
2009-04-29 17:03:58 UTC
Permalink
Post by Kiss Gabor
ventillátor -> ventilátor
konkurrencia -> konkurencia
kompatíbilis -> kompatibilis
Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Állítólag szándékosan, ám rossz nyelvek szerint elbaltázták a névadást,
és utána csak megpróbálták kimagyarázni magukat. :)
Nem emlékszem, hogy bármikor is deklarálták volna, hogy eddig mammut volt a
helyes, ezután a mamut.

Van egy saját elméletem erre, nem tudom bizonyítani. A változásnak talán a
Word helyesírás-ellenőrzője lehet az oka. Eredetileg hibás alak került bele,
aztán egyszerűbb volt az új alakot "akadémiai"-nak nyilvánítani, mint
elismerni, hogy jópár kiadáson keresztül hibás alakot javasolt.
--
pemm
MaciLaci
2009-04-29 19:55:52 UTC
Permalink
Post by pemm
Post by Kiss Gabor
ventillátor -> ventilátor
konkurrencia -> konkurencia
kompatíbilis -> kompatibilis
Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Állítólag szándékosan, ám rossz nyelvek szerint elbaltázták a névadást,
és utána csak megpróbálták kimagyarázni magukat. :)
Nem emlékszem, hogy bármikor is deklarálták volna, hogy eddig mammut volt a
helyes, ezután a mamut.
1972-ben jelent meg _A magyar nyelv értelmező kéziszótára_ első
kiadásban. Abban még "mammut" volt. A második (átdolgozott) kiadás
2003-ban látott napvilágot. Abban meg már "mamut" van.
Post by pemm
Van egy saját elméletem erre, nem tudom bizonyítani. A változásnak talán a
Word helyesírás-ellenőrzője lehet az oka. Eredetileg hibás alak került bele,
Ez azért nem sok embernek tűnhetett fel. Szerintem én még sosem írtam le
ezt a szót Wordben se egy "m"-mel se kettővel, és nem is láttam mások
irományában sem pirossal aláhúzva, pedig elég intenzíven használom a
szövegszerkesztőt írásra is, olvasásra is.
Post by pemm
aztán egyszerűbb volt az új alakot "akadémiai"-nak nyilvánítani, mint
elismerni, hogy jópár kiadáson keresztül hibás alakot javasolt.
Ennek így számomra kicsit összeesküvéselmélet szaga van. De ötletnek nem
rossz. És nem kizárt, hogy igaz. ;-)
Pit Zyclade
2009-05-02 09:06:57 UTC
Permalink
Post by MaciLaci
Post by pemm
Post by Kiss Gabor
ventillátor -> ventilátor
konkurrencia -> konkurencia
kompatíbilis -> kompatibilis
Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Állítólag szándékosan, ám rossz nyelvek szerint elbaltázták a névadást,
és utána csak megpróbálták kimagyarázni magukat. :)
Nem emlékszem, hogy bármikor is deklarálták volna, hogy eddig mammut volt a
helyes, ezután a mamut.
1972-ben jelent meg _A magyar nyelv értelmező kéziszótára_ első
kiadásban. Abban még "mammut" volt. A második (átdolgozott) kiadás
2003-ban látott napvilágot. Abban meg már "mamut" van.
Mi már kideritettük, hogy a magyarok 1999-ig mm-el írták és
2002-ben csak m-el.
Post by MaciLaci
...
A kerdés az, hogy miért változtatták egy m-re.

Pit Zyclade
j***@gmail.com
2009-05-02 20:17:09 UTC
Permalink
Post by Pit Zyclade
Mi már kideritettük, hogy a magyarok 1999-ig mm-el írták és
2002-ben csak m-el.
Szerintem hangtani jelenség, és a nyelv muzsikájának része. Annak
következménye, hogy a magyarban a szavak élhangsúlyosak. A szó úgy
hangzik, mint egy trocheus, így illenék bele egy vers szövegébe.
Zana János
2009-06-10 19:56:55 UTC
Permalink
Post by Kiss Gabor
Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Ma adtak egy filmet a National Geographic Channelen. A cime:

Waking the Baby Mammoth

A forditasban is ket m volt, a h betu hianyzott. Igaz, nem az Akademia
forditotta. Udv, Janos
Kiss Gabor
2009-06-11 08:08:28 UTC
Permalink
Post by Zana János
Post by Kiss Gabor
Jelenleg a "mamut" az akadémiai alak. A "Mammut" az áruház neve.
Waking the Baby Mammoth
A forditasban is ket m volt, a h betu hianyzott. Igaz, nem az Akademia
forditotta. Udv, Janos
Vagy nagyon régi fordítás volt. :-)

Ld. még
billard -> billiárd -> biliárd
brilliant -> brilliáns -> briliáns (de brill, brillíroz!)

g

Gonosz
2009-04-29 15:39:40 UTC
Permalink
Post by Pit Zyclade
...
Post by Gonosz
:-D
Mamut-fenyö és Mammut-agyar páros a lábak függvényében.
:-)
Komolyan kérlek.
Mamut vagy mammut, mamutfenyő vagy mammutfenyő stb. ugyanaz a probléma.
mammutfenyő = 2770 találat
mammut fenyö = 4130 találat
mamutfenyő = 17300 találat
Ez a helyes mostani használat, de mivel nem vagyok agyarországi
magyar nem tudok a reformjaikról semmit. Az én magyarom erdélyi
székelymagyar.
Post by Pit Zyclade
mamut fenyő = 1420 találat
De google sem az egyetlen igazság.
1) Ákos Károly (szerk.): Kislexikon A - Z. Akádémiai Kiadó, Budapest
1968, old. 562-563
2) Bakos Ferenc (szerk.): Idegen szavak kéziszótára. Terra, Budapest
1965, old. 438.
3) Halász Előd: Magyar-Német Kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest 1968,
old. 484
4) Természetudományi Lexikon. 4.kötet, L-NY. Akadémiai kiadó, Budapest
1967, old.276.
De Halász Előd 2002- és Zaicz 2008-beli szótárokban "mamut" található.
Volt helyesírási reform 2000 körül?
Pit Zyclade
Loading...