Discussion:
Nevek atirasa
(too old to reply)
Zana János
2010-04-25 18:49:17 UTC
Permalink
Terjedőben van a nevek összekevert átírása. A Mezzo TV-n most megy a
Rettegett Iván című balett. A balettkar moszkvai; a szöveg szerint a
Bolsoj Színház. Na már most, ha magyarul írjuk, akkor Balsój Tyeatr, ha
lefordítjuk, akkor Nagy Színház. Ha angolul írjuk, akkor Bolshoi Teatr.

Na, és a vezető koreográfus! Azt írják, Jurij Grigorovitch. Ami megint
nem igaz. Mert magyarul Jurij Grigorovics. Angolul Iuri Grigorovich.
(Azt hiszem, így is írták ki a franciák). De miért keverve?

A(z) UPC (jópici) programújságot állítólag az MTI írja.
De széles ívben ... nem válaszolnak a levelemre.

Van-e fórum ahol ilyesmit el lehet panaszolni?
Kiss Gabor
2010-04-26 06:58:08 UTC
Permalink
Na, és a vezetõ koreográfus! Azt írják, Jurij Grigorovitch. Ami megint
nem igaz. Mert magyarul Jurij Grigorovics. Angolul Iuri Grigorovich.
(Azt hiszem, így is írták ki a franciák). De miért keverve?
Mert fárasztó lenne a fellapozni a helyesírási szabályzatot. :->
A(z) UPC (jópici) programújságot állítólag az MTI írja.
De széles ívben ... nem válaszolnak a levelemre.
Van-e fórum ahol ilyesmit el lehet panaszolni?
Mennyi energiát akarsz belefektetni?
Ennek függvényében válaszolnék.

Gábor
Zana János
2010-04-26 19:15:37 UTC
Permalink
Post by Kiss Gabor
Mennyi energiát akarsz belefektetni?
Ennek függvényében válaszolnék.
Van még. Szerinted milyen aritmetikai művelet a "komédia/filmvígjáték"?

Vagy halmazok úniója? Interszekció? Exkluzív vagy művelet?
Még az is lehet, hogy NAND. Inhibíció. Üdv. János
Kiss Gabor
2010-04-27 07:00:37 UTC
Permalink
Post by Zana János
A(z) UPC (jópici) programújságot állítólag az MTI írja.
De széles ívben ... nem válaszolnak a levelemre.
Akkor most felhívhatod az MTI igazgatóját, és megkérdezheted,
hogy szándékoznak-e egyáltalán válaszolni a beosztottai.

g

Loading...